Proč se v Česku říká ahoj?
Seamus Bogisich
2025-09-22 14:28:29
Count answers
: 7
Námořníci volali na piráty: „Ahoj!“ Námořníci se tak báli o své životy, že ze strachu vymysleli větu, která by jim mohla pomoct: „Ad honorem Jesu“ (česky „Ke slávě Ježíše!“).
Zřejmě to zabíralo, protože to později údajně zkrátili na AHOJ!
Menší nákladní loď „a hoy“
Další verze původu vodáckého pozdravu vychází z anglického označení pro „menší nákladní loď „a hoy“.
Volání ze strážného koše: „A hoy!“ (anglicky Hoy, člun).
Zvolání „Ahoj“ používali středoangličtí honáci k popohánění dobytka.
Za druhé světové války se říkalo, že „AHOJ“ zkracuje slova „Adolfa Hitlera oběsíme jistě“.
Rozšířením pozdravu „Ahoj“ vděčíme zejména trampům (později vodákům), kteří si tímto pozdravem ve vnitrozemské zemi snažili přiblížit vzdálené moře.
Graham Bell údajně navrhoval, aby se slovo „ahoj“ stalo běžným telefonním pozdravem.
anglické „ahoy“ je zesílená forma obyčejného „Hej!“, které slouží k upoutání pozornosti druhého člověka a k navázání komunikačního spojení.
Skye Hagenes
2025-09-16 10:20:29
Count answers
: 8
Víte, že se v češtině zdravíme tak, jak se v jiných jazycích zdraví námořníci. Řeč je o neformálním pozdravu „ahoj“. Zmíněné slovo se poprvé objevilo v angličtině v polovině 18. století: Nejdřív tamní „ahoy“ zaznívalo výhradně mezi námořníky, kteří tak na sebe volali z míjejících se lodí. Následně se ujalo coby pokřik vodáků a trampů v němčině, odkud ho převzala čeština a rozšířila jeho uplatnění na povšechný pozdrav. Proč u nás zapustilo kotvy zdravení po námořnicku, ačkoliv nejsme námořní velmoc, není zcela jasné. Snad tomu napomohl fakt, že citoslovce „ahoj“ znala čeština už dřív, ovšem používala jej pro usměrňování zapřaženého dobytka při práci na poli. Dnešní pozdravné „ahoj“ zní tedy stejně, ale z hlediska původu jde o jiné slovo.
Raymond Cole
2025-09-12 05:50:33
Count answers
: 9
Ahoj bývá z etymologického hlediska vysvětlován jako zkratka latinského zvolání "Ad HOnorem Jesu" čili "Ku slávě Ježíšově".
Zkratka A.H.O.J. se používala na moři mezi námořníky celého křesťanského světa, jako pozdrav jiné lodi.
Jiná teorie mluví o ryze anglickém původu slova: výraz „Ahoe“ či „A hoy“ používali angličtí námořníci – zvolání se často na moři ozývalo ze strážního koše.
Jak se zkratka AHOJ či zvolání „loďka“ dostalo do slovníku země, která nemá moře a námořníků v ní žije poskrovnu, není jasné.
Snad za to mohou vodáci a trampové, kteří si z vnitrozemí vzdálené moře chtěli přiblížit alespoň pozdravem.
Chesley Lang
2025-09-05 02:21:37
Count answers
: 9
Ahoj k nám přišlo z angličtiny, ale je obecnější, pochází z citoslovečného ‚hoj‘, ‚hej‘.
Úspěch toho pozdravu spočívá v tom, že už předtím mělo mnoho jazyků taková zvolání.
Výraz ‚a hoj‘ se v českých zemích používal na svolávání zvířat domů ještě předtím, než k nám došlo slovo ‚ahoj‘ jako pozdrav.
U „ahoj“ se uvádí ale i jiná verze vzniku, a sice od latinského Ad honorem Jesu, tedy Ke slávě Ježíše.
Je to jedna z variant, o kterých se spekuluje, ale není příliš pravděpodobná.
Ferne Heaney
2025-08-28 11:12:04
Count answers
: 8
Původně šlo o námořnický pozdrav, který je doložen od roku 1751. Do střední Evropy pronikl nejprve mezi vodáky a později byl akceptován širokou populací. Je převzato přes dolnoněmecké ahoi z anglického námořnického pozdravu ahoy, psaného též a hoy, což se часто překládá jako lodní člun, může to ale také znamenat hej či hola. V češtině se díky trempingu začíná užívat v první polovině 20. století. Jiný výklad možné etymologie tvrdí, že ahoj pochází z citoslovce „hoy“, které bylo zesíleno redukovanou hláskou a rázem.
Anglické „ahoy“ je zesílená forma obyčejného „Hej!“, které slouží k upoutání pozornosti druhého člověka a k navázání komunikačního spojení.
Terrell Rempel
2025-08-21 05:53:24
Count answers
: 9
Etymologové z Ústavu pro jazyk český věří, že slovo vstoupilo do češtiny z anglického „hoy“, což je slovo původně používané mořeplavci. Toto slovo bylo používáno jako námořní zvolání, používané k upoutání pozornosti nebo varování členů posádky nebo jako obecný pozdrav. Česká republika je samozřejmě vnitrozemská a nikdo si není zcela jistý, jak se sem tento termín dostal, ale existují konkurenční teorie. Někteří se domnívají, že to s sebou po řece přivezli z Hamburku čeští vodáci, jiní se domnívají, že tento námořnický pozdrav pomohli šířit po kraji rekreační vodáci. Ústav pro jazyk český neuvádí stanovisko, jak se sem slovo dostalo, ale píše, že v polovině 20. století byl využíván „turisty, skauty, sportovci a mládeží“.
Liza Mann
2025-08-09 10:33:06
Count answers
: 12
V Česku se říká ahoj. Můžou za to námořníci zběhlí v latině, honáci dobytka anebo Hitler. První verze původu slova „Ahoj“ praví, že jde zkrátka o zkratku. Slova „Ad honorem Jesu“ volali prý v latině zběhlí námořníci. Za druhé světové války se říkalo, že „AHOJ“ zkracuje slova „Adolfa Hitlera oběsíme jistě“.
Vděčíme za to zřejmě vodákům a trampům, kteří si alespoň pozdravem ve vnitrozemské zemi snažili přiblížit vzdálené moře. Kdo zdravil jinak, ten byl paďour. Původně vodácký pozdrav Ahoj!, z něhož vane veselí a bujarost na míle, je krásné stavěn.
Měli jsme vlastně kliku, že se „ahoj“ tak chytlo.
Původně z latiny, ze slova „Ad honorem Jesu“.