:

Proč na Netflixu nejsou filmy v češtině?

Dan Glover
Dan Glover
2025-07-20 18:53:53
Count answers: 4
V roce 2019 přešel Netflix na českou verzi, která předplatitelům nabízí pořady s českou podporou, buďto formou titulků nebo dabingu. Databáze Netflixu je ale mnohonásobně větší. V případě, že máte ve svém nastavení vybraný jako výchozí jazyk češtinu, mnohé tituly ani při vyhledávání konkrétního jména nenajdete, protože zmíněnou českou podporu nemají. Z nabídky pro vás zkrátka vypadnou, což je samozřejmě ohromná škoda. Dostat se ke kompletní nabídce však lze úplně snadno, stačí si v nastavení jazyku jednoduše přepnout na angličtinu. Pokud chcete mít k dispozici obě varianty, je možné si vytvořit více účtů, na nichž si můžete nastavit různé jazyky, které ovládáte a obsah, jaký můžete sledovat, se vám automaticky rozšíří. Na závěr je ale třeba také zmínit, že Netflix svůj obsah průběžně mění a na určité pořady má časově omezenou licenci. Pokud si tedy vše nastavíte podle vašich představ a požadovaný pořad stále v nabídce nevidíte, je možné, že Netflixu vypršela práva a daný snímek či seriál již svým předplatitelům nabízet nemůže.
Jeff Wisozk
Jeff Wisozk
2025-07-20 17:34:32
Count answers: 3
Marketingovej ředitel Netflixu musí být pořádnej kokot. Protože jenom imbecil spustí službu v nové zemi s velkým haló, aby se druhý den zjistilo, že to to nemá české rozhraní a ani český obsah. Takže po těch dvou nebo třech měsících, když si Netflix začal agresivně vynucovat regionální omezení, jsem jeho předplatné zrušil. Osobně mi je to celkem jedno, mě spíš vadí to, že máme celkově o 70% méně obsahu než mají v USA a seriály jako Game of thrones, Supernatural, Arrow, Flash apod. tam vůbec nejsou, přesto platíme ještě větší částku než Amíci, 10€ =/= 10$. Takže po 1 měsíci zrušeno a radši si je budu dál stahovat, protože nejsem tak bohatý abych se mohl nechat okrádat.
Larue Bernhard
Larue Bernhard
2025-07-20 16:14:50
Count answers: 5
Titulky nebo zvuk nemusí být v požadovaném jazyce k dispozici kvůli licencím na obsah a smluvním požadavkům k pořadům. Vaše lokalita Jazykové předvolby ve vašem profilu Film nebo pořad, na který se chcete dívat Zařízení, na kterém se chcete dívat Pokud nejsou v některém jazyce k dispozici, může to mít několik důvodů:
Brennan West
Brennan West
2025-07-20 16:10:28
Count answers: 1
To že před 20 lety český distributor vyrobil dabing je v takovém případě nepodstatné. Netflix má nejspíše omezenou možnost vůbec zjistit, kdo distributor v rámci ČR je, a pak, upřímně, 10mil lidí je předměstí Mubaie, tedy relativně malý počet lidí, pro které je nutné dodat službu levně. V neposlední řadě, jak bylo napsáno jinde v diskuzi, Netflix většinou používá cílová skupina lidí, kteří umí minimálně anglicky, je ochotna relativně hodně platit.
Joshua Langworth
Joshua Langworth
2025-07-20 15:52:20
Count answers: 3
Na Netflixu stále narůstá bohatá nabídka filmů i seriálů všech možných žánrů, a kromě filmů české provenience si můžete český dabing vychutnat i u některých titulů zahraniční tvorby. Domovská stránka Netflixu obvykle nenabízí žádné viditelné údaje o jazyku titulků či dabingu, takže uživatelům nezbývá nic jiného, než si vybraný titul pustit, kliknout v pravém dolním rohu na symbol titulků a poté teprve zjistit, zda je dostupný dabing. Netflix nabízí poměrně chytré vyhledávání, takže pokud do vyhledávacího pole zadáte výraz „Audio in Czech, ukáží se vám nějaké tituly – naše osobní zkušenost je ale taková, že tento způsob vám nemůže stoprocentně zaručit nalezení veškerého česky dabovaného obsahu. Existuje ale ještě jedna možnost – stačí zadat do adresního řádku webového prohlížeče tuto adresu – zobrazí se vám všechny česky dabované tituly. S pomocí rozbalovacích nabídek pod adresou můžete nastavit vyhledání titulků v konkrétním jazyce a nastavit způsob řazení.
Evie Goyette
Evie Goyette
2025-07-20 15:02:01
Count answers: 2
Kdo ale Netflix používá delší dobu, narazil na jednu nepříjemnou věc. Kam zmizela většina filmů a seriálů? Přepnutím do češtiny změnil Netflix jednu podstatnou věc, kterou dělá vždy při stejné akci v zahraničí. Všem, kdo mají lokální rozhraní, skryje filmy a seriály, které nemají lokální podporu. I když tedy vlastní práva pro danou zemi, nezobrazí vybrané věci, protože nechce lidem bez znalosti angličtiny jako většinového jazyka svých pořadů plést hlavu. Pro Česko to znamená, že z původní nabídky cca 5.000 filmů, jedné z největších Evropě, se lusknutím prstu stala jedna z nejmenších v Evropě, protože dosud má české titulky či dabing jen cca 1.000 filmů a seriálů. Není příliš pravděpodobné, aby Netflix dodal podporu ke všem titulům, zkušenosti ze zahraničí ukazují, že Netflix raději omezí nabídku a snaží se dodat titulky či dabing jen k části. Průměrný počet je okolo 3.500 titulů, ale třeba Polsko se na podobný počet dostalo až tři roky od lokalizace. Netflix chce mít podporu u všech svých hlavních původních seriálů a zpětně ji doplňuje.